Using My Loaf

After a month off, it's back to posting new videos, and this week's word is "loaf":

This video is one of the earlier ones I made, but for various scheduling reasons I haven't released it until now. As a result, the structure and pacing of this one is a bit different from the style I'm settling into now, and my apologies if the pace is a bit too quick -- you can have a look at the transcript if anything went by too quickly to pick up on. This video was inspired by my teaching of Anglo-Saxon literature and explanation of the comitatus society that lies behind early Germanic culture, and of course the key point is the etymological connection with the words lord and lady. As I keep putting out more and more of these videos, the connections between the videos will inevitably pop up more and more often, so I'll try to point out some the interesting ones. Both this video and the Yule episode mention the 1815 eruption of Mt Tambora which led the Year Without a Summer in 1816, and both videos mention the Old English poem Beowulf and the Roman writer Tacitus, an important source on early Germanic culture.

"Loaf" and as it turns out "bread" are examples of words that have become more restricted in their meanings over time. "Loaf" used to be a general word for bread, and "bread" could refer to morsels of any food. Another example of this is the verb "starve", which in Old English meant simply "to die" and only later narrowed to mean "to die due to lack of food". In linguistics this type of change in meaning is referred to as "narrowing". Another similar example of this is the word "meat", which in Old English meant "piece of food" or simply "food", but now refers mainly to food that is the flesh of an animal. Interestingly, it either comes from a the Proto-Indo-European root *mad- meaning "wet, to drip", referring perhaps to "fat", or it comes from the Proto-Indo-European root *met- meaning "to measure" and gives us not only the word "measure" but also "meter" and "meal", in the sense of food measured out into portions. So perhaps "bread", "meat", and "meal" all reflect the communal action of sharing food. Oh, and the word "mate" comes from "meat", so a mate is someone you share food with, much like the word "companion" that I mention in the video. I guess that's why go out on a romantic date you often have a meal together! Well, if all this discussion of loaves, bread, meat, and meals is making you hungry, make sure you don't starve!

If it's occurred to you to wonder about the other meaning of the word "loaf", in the sense "to laze about, be idle", it's not related to the bread word. Instead, it seems to be a backformation from the word "loafer". Though there's some disagreement as to where "loafer" comes from, one suggestion is that it's an Anglicization of German landläufer meaning "vagabond", from land and the verb laufen meaning "to run". Or it might be related to Old English laf which means "what is left, the remainder", which is related to the verb "to leave", and is an element of the name of the character in Beowulf called Wiglaf (literally "the remainder of battle"), who unlike uncle Beowulf himself, survives the final battle with the dragon (sorry for the spoiler). Either way, this sense of "loaf" has nothing to do with bread, but it may still be connected to the poem Beowulf.

When writing the scripts, inevitably some material gets left out, so here are a few extra tidbits that were interesting but didn't make the cut. The word "companion" which I pointed out as a interesting parallel for "lord" is particularly significant as a reflection of Germanic culture as well. Though the word is Latin, it's probably a translation of an earlier Germanic one, as it first appears in a Frankish text, an early medieval Germanic tribe, and the Gothic language has a word related to "loaf" that means something like "messmate". The expression "to take bread and salt" means to swear an oath, and may be related to an old, possibly eastern, tradition of eating bread and salt once an oath was taken.  In Slavic cultures bread and salt is a sign of hospitality and is offered to guests. The expression "to take bread and salt" was a new one on me, but it's listed in Brewer's Dictionary of Phrase & Fable.

The use of loaf to mean "head" (or by extension brain) as I've done in the title of this blog post with the common expression "use your loaf" is probably from rhyming slang: loaf of bread = head. Interesting, this rhyming slang also gives us loaf of bread = dead. All the discussion of the different senses of "loaf" and "bread", particularly with metaphorical senses related to money, were inspired by playing around with the OED, and particularly the historical thesaurus feature (also available separately as The Historical Thesaurus of English). It's lots of fun looking through various terms and euphemisms for basic concepts like money that were used over the years. If you know of any other bread expressions that I didn't mention in the video, feel free to share in the comments.

One final note about the bubbles in beer: I've been unable to find a satisfactory answer to the question of whether or not beer historically would have been fizzy. Today beer is usually artificially carbonated, but historically beer could be made fizzy by allowing it to continue fermenting in the bottle (as homebrewers often still do), but this would require bottles that could be properly sealed to maintain the fizz. But I would speculate that even in barrels that weren't fully sealed, some amount of fizziness might remain, particularly if the beer was consumed relatively quickly after fermentation, rather than stored for a long time. But if there are any food historians out there who could shed some light on this in the comments below, I'd be very interested to hear.

Merry Christmas and Happy Yule!

Wæs þu hal! This week we have a very special Christmas episode of The Endless Knot all about the word Yule:

The etymological key to everything I talk about in this video is the two possible sources for Germanic word (and festival) Yule. Yule might come from a Proto-Indo-European word that meant 'to turn', in which case it's referring to the turn of the year that is the winter solstice, or from  a Proto-Indo-European word that meant 'to speak' and by extension 'to joke' or 'to play', by way of the sense of festivities and celebration. Together these sources highlight Yule as a time associated with fertility festivals and celebration, which are exactly the elements of the Germanic Yule that are now commonly associated with Christmas. These elements work well symbolically with the Christian story of the birth of Christ, of course, which also has the theme of the renewal of life. And indeed it was a very intentional decision to borrow from various pagan traditions and incorporate these elements into a Christian holiday. For instance, Pope Gregory the Great advised Augustine the Archbishop of Canterbury, in his mission to convert the pagan Anglo-Saxons, to adapt and adopt the Germanic customs and places of worship into the Christian tradition, rather than to try to simply suppress them. I also point out the possible etymological connection between Yule and jolly, as in the "Jolly old elf" of Clement Clark Moore's Twas the Night before Christmas (more properly A Visit from St Nicholas), and the fact that "elf" too is a Germanic word and pagan connection. You can learn more about the elf etymology in my earlier video on the word "Album":

I was reminded of another medieval literary connection here (in addition to Beowulf and the Norse stuff), in a Twitter conversation with my friend and colleague Damian (@IPFWMedieval), Sir Gawain and the Green Knight, which is also set around Christmas and New Year's, and also draws on the imagery of the evergreen holly. In fact there are a number of parallels between Beowulf and Sir Gawain and the Green Knight, with the Green Knight lining up well with Grendel (and the Grinch). And similarly to Beowulf, the Old Norse sagas, and How the Grinch Stole Christmas!, the story of Sir Gawain and the Green Knight features a strange supernatural being visiting the hall at Christmas and causing trouble. And evidently Ted Geisel (aka Dr Seuss) was a student at Oxford University while JRR Tolkien, a notable scholar and translator of Sir Gawain and the Green Knight and Beowulf (as well as Lord of the Rings author), held the Rawlinson and Bosworth Professorship of Anglo-Saxon at Oxford. Thanks for the extra connection, Damian! If you want to read more about the Grinch/Grendel link, there is at least one article published on the topic (to my knowledge), Robert L. Schichler's "Understanding the Outsider: Grendel, Geisel, and the Grinch". You can find the full bibliographic info for this article, along with other useful sources on the various topics in this video, on the show notes page. Though I couldn't work Sir Gawain and the Green Knight into this "Yule" video, I have covered the poem in some detail in an earlier video called "A Detective Story":

One last programming note: I'll be taking a bit of time off over the holidays, and regular video releases will resume on January 13th, 2015. So in the meantime, Happy Yule! And as a final Christmas present, here are a number of other fun and interesting videos about Christmas with an etymological or historical angle!

Story Time

This week it's story time on The Endless Knot YouTube channel:

This video marks the final part of the "Ways of Knowing" series of videos, which were the starting point to this video project, so you can now watch the whole set of four videos together on this playlist. These four videos together describe the foundations on which many of my videos will be based. From now on, the videos will mostly follow the pattern of starting off with a word and its etymology, and then from that jumping off point explore the web of history and culture that follows from the word. These webs draw on all three of these cognitive tools our brains use to make sense of the world, the stories we construct to manage the information, the metaphors we use to understand the unfamiliar, and the interconnective associations that tie it all together. And our use of language is at the heart of all of this. Furthermore, I try to use these three elements to make the information in the videos more memorable, by telling stories, pointing out metaphors, and making connections.

Unlike the other "ways of knowing" videos, this one wasn't adapted from an old blog post, but once I had started putting together the others I realised that narrative was the missing piece. The ideas here grew out of my teaching actually, first an English course in narrative (which was also the origin of "Paddle Your Own Canoe" which I've talked about before), and then later a course I developed on theories of mythology, which looked at both classical and world myths from a variety of different theoretical perspectives. What sparked the idea in particular is the etymology of the word "narrative" itself, since it's related to the word "know", a fact that I always point out to my students when beginning any discussion of narrative. I can't remember where I first ran across Walter Fisher and the narrative paradigm idea, but it was probably in some discussion of narratology. In any case, this idea dovetails nicely with my etymological observation, and also fits well into my broader interests in cognition, and the way language fits into this. Joseph Campbell, of course, comes out of the focus on myth -- and as well there are numerous other theoretical approaches to myth, such as those of Claude Lévi-Strauss, Otto Rank, Carl Jung, Vladimir Propp, Lord Raglan, Sir James Frazer, and many others, which all have a bearing on this topic. Robert A. Segal's Myth: A Very Short Introduction is an excellent brief rundown of the many theoretical approaches to myth (see the shownotes page for this and other useful sources). Of course I've mentioned Campbell, Raglan, and Frazer in a video already, "A Detective Story".

By the way, the story of Persephone has been in the news recently since a beautiful mosaic depicting her abduction by Hades has been uncovered in a tomb at Amphipolis. The tomb is particularly famous because it's thought to be connected to Alexander the Great (having perhaps been built for one of his family members). The presence of this story in a tomb makes sense given the association between Hades, Persephone, and death, and it raises the interesting question of how much the element of resurrection is implied by its inclusion in a tomb. A further point to note is that this tomb was probably created for Macedonian royalty, showing the spreading influence of Greek myth outside of its original area. For a more detailed rundown of the discovery see here. This discovery came too late for me to use the images in the video, so I've included them here.

The urban legend stuff about the alligators in the sewers also came out of teaching narrative and myth. The Snopes website is a useful repository for urban legends. In addition to the alligators, other urban legends which can be understood in terms of our contemporary cultural preoccupations include stories about vermin found in fast food and the babysitter receiving threatening phone calls which turn out to be from within the house. It's an interesting exercise to think about these sorts of stories and what they tell us about ourselves and the world we live in. I'd love to receive comments on any "modern myths" or stories that you think can tell us a lot about our culture and ourselves.

It's Cocktail Hour!

This week's video is part 2 of my look at the word "cocktail":

If you haven't seen part 1 yet, you can watch that here.

In this new video I look at what I think is the most likely etymology for cocktail. The OED puts the the drink sense and the horse sense of the word cocktail together, and I'm inclined to agree. On the surface the horse connection seems one of the less likely, but linguistically it seems to be on the most solid ground, since there's clear early evidence of various colloquial uses of the word "cocktail". Also widely reported is the eggcup story connected with the invention of the Sazerac, and while a New Orleans origin is tempting, the dates don't work out--the apothecary Peychaud's invention seems to date to the 1830s (see the website of the Sazerac company, which now distributes the bitters), which is over thirty years after the earliest instances of the word being used, as we saw in the last video. However, it does gesture towards the important contribution of 19th century America in the development and popularization of the cocktail. Though I'm inclined to accept the British birth of both the drink and the word, the cocktail as we know it now "grew up" in the US, as I've touched on with references to early cocktail recipe books and Prohibition, along with other more tangential examples of Americana such as Nast and Hemingway.

Another early cocktail recipe book, this one by William "Cocktail" Boothby.

Another early cocktail recipe book, this one by William "Cocktail" Boothby.

One of the interesting American connections that was split up over the two episodes, is that both the Democratic and Republican parties are name-dropped in the videos, but here's a close up image of those two references, just because it amuses me:

cocktail closeup 6.png

In my discussion of the other sense of the word cocktail, "a person assuming the position of a gentleman, but deficient in thorough gentlemanly breeding", I use an illustration from Jane Austen's novel Northanger Abbey. The character John Thorpe in it is a rather nice example of this. He constantly pretends to be rather more than he is, driving a tricked out but actually inferior carriage, much like a young man today might have a car which is made out to look fancier than it actually is.

Northanger_Abbey_CE_Brock_Volume_I_chap_XI.jpg

On the subject of pictures, I couldn't find a picture of Alec Waugh, so I had to go with a picture of his more famous brother Evelyn Waugh--hope that wasn't too confusing. I also couldn't find a picture that I was sure I could use of a cocktail shaker in the shape of a teapot, but there are many such pictures on the internet. Here's one:

You can read more about the development of the cocktail shaker here. And this is the George Bishop book I mentioned at the beginning of the video. I can strongly recommend having a look at Jerry Thomas's How to Mix Drinks, or The Bon-Vivant's Companion, which you can download in a variety of formats. There are some really interesting early cocktails in there, if you want to explore mixing up some unusual drinks.

I've already settled on the next cocktail name to feature in a video--keep your eye on the cocktail word playlist for future videos. So get mixing, and if you have any questions or suggestions for other cocktail names to look into, send them my way. Cheers!

Cocktail!

This week's video marks the beginning of a new semi-regular series of videos on the etymology of cocktail names. This first episode is part one of a look at the word "cocktail" itself, as well as at the history of the development of the cocktail:

In two weeks I'll post part two, which will cover some more proposed etymologies for the word, and will also look a bit at the cocktail as a social institution. Later on I'll continue to post from time to time videos that will look at the etymology of specific cocktail names. I've already picked the next one, but I'm happy to take suggestions.

There's no more consensus on the origin of the word "cocktail" than there is on the origin of the drink itself, and much has been written on both scores. Beyond the usual linguistic sources, I've looked at a number of sources, many of which you can see listed here. Many of the proposed origins of the word that I discuss in this video (and in part 2) are, of course, are false etymologies, or are based on proposed folk etymologies, but I've tried to gather together as many as I could find, no matter how likely they are, because they are both fun and instructive in how they build up an interesting historical web of connections. Cocktail part 1 is in many ways a lesson in European foreign policy, exploration, and colonization, with the British East India Company, the Napoleonic Wars, Colonial America, and the Conquistadors in the historical backgrounds here. The etymology is the jumping off point that can open up into many interesting historical byways. The varied histories of the drink and the word, interesting in and of themselves, are also emblematic of the complex interplay of history, and this historical relationship with something entertaining like cocktails will make those histories all the more memorable. Think about that next time you raise a glass!

A few additional things to call attention to: Jared Brown and Anistatia Miller, who I mentioned backdated the earliest reference of the word "cocktail" can be found on the web here, and Jared has an excellent article about the history of the drink here. You can have a look at James Fenimore Cooper's The Spy here. I briefly mention La Malinche, aka Dona Marina, Cortez's translator and mistress. Apparently she was quite a polygot, able to guide the Conquistador through many varied languages of Mexico, such as Nahuatl, Chontal Mayan language, and various other dialects--an interesting figure in her own right who only gets a passing mention here.

William "Cocktail" Boothby, important early bartender and cocktail book writer

William "Cocktail" Boothby, important early bartender and cocktail book writer

So tune in again in two weeks for the exciting conclusion to "Cocktail", and leave any suggestions for any cocktail names you'd like me to cover in the comments. Cheers!